front cover of Immanuel Wallerstein and the Problem of the World
Immanuel Wallerstein and the Problem of the World
System, Scale, Culture
David Palumbo-Liu, Bruce Robbins, and Nirvana Tanoukhi, eds.
Duke University Press, 2011
In this collection of essays, leading cultural theorists consider the meaning and implications of world-scale humanist scholarship by engaging with Immanuel Wallerstein’s world-systems analysis. The renowned sociologist developed his influential critical framework to explain the historical and continuing exploitation of the rest of the world by the West. World-systems analysis reflects Wallerstein’s conviction that understanding global inequality requires thinking on a global scale. Humanists have often criticized his theory as insufficiently attentive to values and objects of knowledge such as culture, agency, difference, subjectivity, and the local. The editors of this collection do not deny the validity of those criticisms; instead, they offer Wallerstein’s world-systems analysis as a well-developed vision of the world scale for humanists to think with and against. Scholars of comparative literature, gender, geography, history, law, race, and sociology consider what thinking on the world scale might mean for particular disciplinary practices, knowledge formations, and objects of study. Several essays offer broader reflections on what is at stake for the study of culture in decisions to adopt or reject world-scale thinking. In a brief essay, Immanuel Wallerstein situates world-systems analysis vis-à-vis the humanities.

Contributors. Gopal Balakrishnan, Tani E. Barlow, Neil Brenner, Richard E. Lee, Franco Moretti, David Palumbo-Liu, Bruce Robbins, Helen Stacy, Nirvana Tanoukhi, Immanuel Wallerstein, Kären Wigen

[more]

front cover of Maryam
Maryam
Keeper of Stories
Alawiya Sobh
Seagull Books, 2016
This acclaimed novel is set during the Lebanese Civil War and offers a rare depiction of women’s experiences amid this sprawling, region-defining conflict. In Alawiya Sobh’s hands, the details of everyday life mix with female voices from across classes, sects, and generations to create an indelible picture of a climate where violence and war are the overt outbreak of a simmering tension that underlies the life in the region. Here, stories struggle to survive the erasure of war and rescue the sweetness of living, trying to connect the tellers and their audience while transforming pain and love into abiding, sustaining art. Rendered sensitively into English through a close collaboration between author and translator, Maryam offers an unforgettable picture of conflict and its costs.
[more]

front cover of Passage to Dusk
Passage to Dusk
By Rashid al-Daif
University of Texas Press, 2001

Passage to Dusk deals with the Lebanese civil war of the 1970s in a postmodern, poetic style. The narrative focuses on the deranged, destabilized, confused, and hyper-perceptive state of mind created by living on the scene through a lengthy war. The story is filled with details that transcend the willed narcissism of the main character, while giving clues to the culture of the time. It is excellent fiction, written in a surrealistic mode, but faithful to the characters of the people of Lebanon, their behavior during the war, and their contradictions. Issues of gender and identity are acutely portrayed against Lebanon's shifting national landscape.

The English-language reader has not been much exposed to Lebanese literature in translation, and Rashid al-Daif is one of Lebanon's leading writers. He has been translated into eight languages, including French, German, Italian, Polish, and Spanish. Translator Nirvana Tanoukhi manages to preserve Daif's unusual, moving, and at times humorous style in her English rendition.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter